Michal declines to consider the thought of expanding his walloping Fiction Corpus with some scary ghost stories; cites fatigue
Posted:
I don't doubt the possibility of employing English as an international standard. I do question the conventional methodology by which the English tongue is taught.
Upgrading one's expertise with a language isn't like pioneering a sharper spear. A language - a spoken language - is not just a tool that you can teach yourself to wield with greater amounts of precision. A language cannot be detached from the shared logic of a clan of people of which it is a description. A language isn't recited; it happens - and keeps happening as long as a circle of people keeps using it.
To make a man recite English is to strip him of its cultural context. A good instructor has to find a way to introduce it; the discerning pupil ventures out to seek it.
A dictionary - properly used - can become an influential tool. The best dictionaries define words on the basis of a particular corpus, a set of writing of various scope and consistency. A corpus could include everything from a book about literature to a bunch of adult fiction. I developed my "gallant" Fiction Corpus to form a new type of dictionary based on the ability of one man to tell a story in myriad forms. It is a labor of love and listening.
I have molded a million words and I have deconstructed them, reshaping them - not simply to teach the English tongue but to defend the human spirit, and to prod that soul or spirit not just to recite but to happen.
Glossary
A-Z
All the words in the dictionary in alphabetical order.
Author's Note: I have been enjoined from sharing the details of my true romance adventure until such time that the other party is prepared to present her perspective on the affair arrangement...
One week after arriving in Europe, I met a woman in the sauna on the ground floor of the large villa she shared with her ex-husband. Four weeks later she was sharing a small rain-soaked tent with me in Vienna, our little gas-fired stove barely capable of boiling a cup of water. It wasn't until we reached Croatia that we decided to invest in a large electric kettle. It was quite the luxury and it made me very happy.
I had come to Europe to experience European naturism, a movement whose philosophy matched my aesthetic of body acceptance and whose organizational structure and leadership I had thought almost exclusively restricted to the western half of the continent. I was shocked to learn that naturism had an official home in Poland, a country not especially known for its liberal culture. I was less shocked to discover that the home was owned by a Dutchman, but even more shocked to learn that it had been largely built by Margo.
Being from America, all I had to do in Europe was turn on the radio to hear an American song. All I had to do was walk into a movie theater to see an American movie. To be understood all I had to do was speak English. Being from Poland, she couldn't stand listening to the radio for all the political nonsense being bandied about. She didn't like watching American movies because she claimed they all ended the same way. She didn't want to speak English with me because she not only wanted to say things correctly but she wanted to say them her way and nobody had ever succeeded in teaching her how. I desperately wanted to understand. She wanted to be understood.
There were times during our trip when I thought there might not be a happy ending. There were times when disaster was close and I wondered whether I hadn't made a mistake. I wondered whether fear, anger or sadness might triumph and one of us would have to finished the journey alone. Though I dangled from the cliffs of Normady I was saved. Though the lights went out I rode on. Though I ran the tires down to the wire I was okay. We drove home in one piece. We came home happy. We had started the process of learning how to listen and the sound of it was beautiful. We could be sure that we were ready to conquer the devils that abuse us no matter how long it would take.
6,000 miles across Europe with a complete stranger
During our trip across Europe, Margo very bravely opened up to me and to the camera. It was a difficult thing to do considering the scars that she carries. I wanted to share with the world her often joyful, often sad, often angry but always liberating experience except that the Internet is full of pictures of naked women and men and full of trolls who abuse them.
I realized that what I really need to point out is not the openness that Margo and I cultivated between ourselves, but the darkness that continues to surround us. When I censor nudity, I do so in a way that does not compromise the integrity of the human body. In censoring the photographs that Margo and I took during our trip, I was quick to notice that in those pictures where Margo was at her most open, at her most unguarded and most relaxed, in a word, when she was herself and basking in the sun I was forced to blacken her completely.
Why does our society drive people into darkness? Why can we not accept ourselves as we are? Why can we not accept our bodies? Have we truly become eunuchs? Or are we capable of defying the sickness that pits us against each other? Together we could conquer the devils that abuse us.
Whether you enjoy being nude or not, whether you've been photographed nude or not, but especially if, for you, like for Margo, it's something you never thought you would do, consider submitting your own photograph to be published in a censored manner as a form of protest against the ubiquitous presence of the human body on the internet, naked or not, that is published and duplicated ad infinitum without context and without regard for the identity or the needs of the individual being depicted.
Michal's Dictionary: All about English
Science is the study of movement.
Movement requires more than one dimension.
The movement of art is not restricted to one place or to one group or to one person or time. It requires an audience removed from its creator by a least one dimension.
Aesthetics is the study of movement in art. To have a well-developed aesthetic is to have a full understanding of how one's own art is moving. To appreciate an aesthetic in others is to know at least dimly where that person is coming from. It takes more than just geography but geography is a decent start.
Pronunciation of English
I have yet to publish a pronunciation for the word English.
Video of me pronouncing "English."
Definition of English
I have yet to publish the definition of English.
I'm sure it won't take too long.
References for English
I have yet to find good references for English
Appearance of English in Michal's Fiction Corpus
Michal's Fiction Corpus of Acceptance Literature (FiCAL) is presented under the Bare Bottom imprint. It is currently comprised of six bodies of work, each representing a different pillar of culture and incorporating a wide variety of writhing styles.
A story bible for a comic book series set in a post climate-change California narrated by eight characters who live through a natural disaster that sinks Los Angeles and triggers a war with an expansionist Mexican government covertly supported by China.
Frame #6384
so far ive heard nothing but spanish. dont tell me the national guard cant afford english speaking drivers.
An experimental science fiction Christology that makes Jesus the hard boiled narrator of his own early years on a bizarro earth made dark by volcanic ash and informally ruled by a man from Mars who sells bottled air.
So it was that the Brigade had two languages. The officers and most of the men spoke Polish, but, because there were many for whom Polish now had to be taken on as a second or even a third language (and never quite successfully), English was always prevalent, especially considering that your own father was bilingual. The official language of the Autonomous Martian-bound Outer-space Cooperative was English. So too was English the official language of the LARC Presidium and Secretariat - a necessary result of American power and influence. One of Panzer-Tank's top generals was a former U.S. Army colonel for God's sake. Jesus knew his way around. He knew that he would have a good chance of influencing the work of the Presidium. Thanks to the UN charter granted both to AMOC and to LARC, Jesus's seat in the LARC war council was guaranteed, and the Church lobbied for even more.
I smiled. She laughed a fake laugh and walked away. Following her with my eyes, I watched her disappear into a faraway booth. Putting my shirt on, I noticed Tereska was still waiting for me nearby. She was too afraid to approach. I beckoned. She came forward. She didn't speak English.
My grandfather's nephew was celebrating something. When I got to his house, I didn't have to knock. The loggia was occupied by a man and a woman smoking. Shaking their hands, I tried to explain that my grandfather's nephew lived here; this was his house; I was trying to visit him. My knowledge of Czech was poor to say the least; Polish only helped so much; English, even less. The man started using German words to help me, but that only confused.
For the word asthmaticus, there was only the word ASTHMA: noun: middle English asma, from medieval Latin, modification of Greek asthma. First reference: fourteenth century. Definition: a condition often of allergic origin that is marked by continuous or paroxysmal labored breathing accompanied by wheezing, by a sense of constriction in the chest, and often by attacks of coughing or gasping - ASTHMATIC, adjective or noun; ASTHMATICALLY, adverb.
When Sapper came, he threatened everything. Sapper was stupid, but, quite apart from that, he couldn't speak English. That situation was troublesome. Introducing Sapper was difficult; to abandon him, cruel. Jesus wavered. After making a few half-hearted attempts, he quit. Resigning himself to the situation, he decided to stay at home and not show himself in public. That way, the whole problem was avoided. Then, two older girls began showing interest. Jesus wasn't sure what they wanted. Sapper wasn't good for anything but standing there and looking dumb - despite his intense interest in girls. Jesus was convinced that Sapper was the object of their ridicule, not their sincere interest. With mixed feelings of shame and guilt, Jesus abandoned his cousin one day in order to have a rendezvous with those two older girls. After this encounter, Jesus began suspecting that he was the object of their ridicule, not his cousin. He was terribly confused.
A literature book narrated by a pair of siblings on either side of the Atlantic whose profoundly weird sexual experiences pose a serious challenge to their traditional understanding of mathematicians, marriage, gay young men and God.
LUKA: How do you say this again, in English? La parthénogenèse?
But that was only because he sat next to her in English class, and everybody knew that he really had no serious claim. However, it was true that he had tallied a few genuine moments. But those weren't so difficult to come by. It was easy to get Luka to read something, and then she would have to take out her glasses. But the problem was that she would look down before she put them on, and then she would take them off before she looked up. So you weren't really spending any serious time. Now I realized this, and I thought of a plan to achieve total victory. We were sitting on the beach, and I was waiting for the best opportunity. A few of our friends were playing with a ball in the water. I was waiting for my cousin to leave me alone with Luca; she was definitely not interested in playing ball, and I, consequently, was suffering from a bout of cramps. Finally, my cousin was compelled to go, and I immediately began a conversation about school and schoolteachers and classroom behavior, et cetera.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 18, Clauses 5-16
I noticed the color of the blanket. I asked her what she thought the color was called. She said it was burgundy. I said, "Yes, that's what I was thinking, but I'm never sure of myself. It's such a strange name for a color, don't you think? It's kind of reddish-brown, like mahogany - but that's named after a tree, so we know exactly what kind of color it is, because of its wood. But Burgundy is a region in France. I don't understand why we've named a color after it - especially when that color seems to be sometimes more grayish than mahogany, but sometimes more like purple. It's a very tricky color. I suppose that's what Burgundy was like. I seem to remember it was always a very tricky region. The Burgundians were some sort of...different Germanic tribe. They were...Arians or something like that. Weren't they the ones who gave Joan of Arc to the English?"
I asked her to bring this up casually in conversation, so that I could elaborate on the compliment, ever so innocently - but she was afraid to do it, owing to her quality of English, which was still not very good; but she agreed and after a bit of rehearsal we met with Macy on the weekend. Once we were settled down at a certain restaurant, I learned that Macy was from Boston, that he was acquainted with you, having met you our freshman year, and that he was here in Austria for the summer for no other reason but that he wanted some culture - that, and the fact that his parents had met here in Vienna in nineteen seventy-two and had fallen madly in love.
There were two books put aside separately. One was the New Testament; the other was an Hungarian cookbook. Both of them had seen a lot of use, but they were beautifully bound. The New Testament was a special edition, in two languages: Hungarian and English. I opened the book to the Gospels and, sure enough, one side of the page was Hungarian and the other side English. There were notes penciled all over the margins, and some serious underlining; difficult vocabulary words on either side were circled and referenced. The Gospels were heavily marked up, so were the Acts of the Apostles. I turned to something a bit more out of the way: the First Letter to Timothy, Chapter Five - that too was marked up. I was impressed. I wondered whether Albert had learned more English or more theology.
– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 7, Revealing Literature, Paragraph 3
A collection of stories featuring a sexy Parisian ghost, a spooky Moon base full of vagina-faced aliens, a policeman with an Irish name, a truck full of watermelons, a flautist, and a man who has to see another man about a diseased horse.
The woman removed Shephard's blindfold. Shephard paused a moment before opening his eyes. He smiled. Pepsi's photo hardly did her justice. She was gorgeous. "Are you sure you don't have a sister?" he asked. "She says you play the jigatch very well." The woman puffed in disbelief. "She says you should never have given it up." She shook her head. "My name is Shephard. Shephard Saylor. This is my associate, Clark Hausmann." Shephard said in English, "Say hello, Clark."
A real play. With drama in it. Talk fast. It takes two hours. Set in a guest house. In a small community. After a murder. Lots of suspicion. The characters learn to listen to each other. It's funny.
ACT II
SETTING:Same.
AT RISE:Same.
KOKOMO: Clean. Clean. Clean. That's all I do around here. I'm supposed to be the cook. I didn't think I'd have to be the maid and the launderer and the nanny, too. Whoever said Polynesians are like children didn't know the English. They say the streets of London are paved with vomit. Nowhere is it worse than there. That's a kingdom full of stupid, dishwasher-buying buffoons. If I didn't know any better, I would say it's an island thing. Upolu is nothing like this. We have peace and quiet. I wish I could be there now: swimming in Fagaloa Bay, climbing Mount Fao, running my feet through white sand, growing breadfruit and pawpaw. If only I weren't alone in those dreams.
MS. JACKSON: (off) Kokomo!
KOKOMO: Yes, Ms. Jackson.
– ACT I, lines 1384-1389
(MS. JACKSON exits.)
KOKOMO: Oh, bittersweet news! That I might have my mistress's blessing to wed her son - her firstborn and only son: her pride and joy - and make a Catholic out of a Christian, when she knows her line - her ancient English stock - would rest entirely in my womb, fills me with great joy; but since that stock, if Madam's fears be true, is filled with an urge to plant one's seed in every jar and hole - to roam rakishly over the countryside regardless of warmth at home - I must gird myself to the possibility that my loins will not be enough: that fear of the yoke will upset my plan to reveal with success this very night my feelings to my beloved Fletcher!
– ACT II, line 28
MS. JACKSON: What about my heirloom?
GREY GOOSE: What heirloom?
MS. JACKSON: The one you stole.
GREY GOOSE: I didn't steal anything.
MS. JACKSON: Don't lie to me.
GREY GOOSE: I didn't.
LESBIAN: I did. I packed it away in my bag. I have two tickets for tonight's flight: one for me and one for you. Come. We'll explore the world as your ancestors did: the English and the Polynesians. They went from west to east; we'll go from east to west. We'll show the lost and the lovelorn what true devotion means. We'll scale Victory Peak in China. We'll sail the Punjab. We'll get lost in Gargas Cave. We'll bathe in the hot springs beneath Mount Hekla. We'll catch a Broadway show. We'll do some shopping at Shinjuku Station. We'll do anything your heart desires. All you have to do is liberate yourself. Let your passions run free. Someday we'll return to your native land. It won't ever be the same again. Nevermore will you be shamed. Woman, you'll have made the entire world yours.
MS. JACKSON: Nameless Pain! How am I to deny a penitent husband - newly birthed in remorse, in truth, in love, and desirous of similar gifts from me, his lawfully wedded wife, who, for so long, and with so many tears, kept watch over this heretofore seemingly endless and vain gestation - yet relish this sudden appearance of life: this infant curiosity: this foundling whose love demands more than my adoption could ever give? Oh, Homo: a thousand hearts couldn't beat as strongly as you have made mine beat. This is my home. I can no sooner leave it than change my body for that of a man. The world is yours; go out there and take it. Please leave me in peace. I beg you.
LESBIAN: I'll go. Though it pains me more than female circumcision, I'll go. I'll go because I love you.
– ACT II, lines 357-365
FLETCHER: What?
ALICE: You wouldn't stick me up in one of your precious pine trees, would you?
FLETCHER: Not if you stop.
ALICE: What's the matter? Don't you like your native tongue?
FLETCHER: You have no idea how many times I've had to repeat stupid phrases for guests.
ALICE: I'm sorry. I keep forgetting that you're a-
FLETCHER: What? A native? That's alright. I'm white and I speak English.
ALICE: I wonder what Pitcairn was like when the mutineers got there with their wives.
– ACT I, lines 602-611
ALICE: Repeatedly.
FLETCHER: Yes.
ALICE: Why is that?
FLETCHER: Why not?
ALICE: Don't you think that's excessive?
FLETCHER: We don't have to do it if you don't want to do it. It's only pretend.
ALICE: You might as well have written in a sex scene.
FLETCHER: That's not a bad idea.
ALICE: I'm not going to support your work if this is your way of having your work support you.
FLETCHER: Perfect. Keep that tone of voice. We're both confused by this strange courtship. 'Susannah' - that's your English name - 'why do you fear my boat?'
A story book full of short fiction stories. An interesting bedtime mystery. A fairy tale. Science fiction romance. Adult life. Uninspiring gay fiction. Horror.
My father came from a Ukrainian family but he was born in the United States. He spoke English. Unlike my mother. The most she ever managed was an awkward "Would you like anything to eat?" whenever I had a friend over. Which wasn't very often.
"As a three-quarter Austrian, it should be. As a quarter American, with a last name like Stewart, Andreas sounds silly."
"Too many 's's."
"Only the Italians spell the name without an 's.' Italian men are comfortable with their masculinity. They don't mind the English-speaking world thinking they're women."
I hate the English language. It's too curt. Rape. Suck. Lick. Bitch. Fuck. You. If the words had more syllables they wouldn't be so forceful. Deflowerment. Inhalation. Female Dog. Copulating. Those words don't inflame people's passions.
It's natural to hide dirty things. They're embarrassing. But we need to keep in mind that when we hide things that are difficult, we make them seem dirty when they're really something else entirely. And when we keep things that are easy in plain sight, we make them seem clean when they really aren't. That is dangerous.
Help me maintain the "English" page...
If you love women and art...
Michal's exporting Polish art...is he certifiable?
Michal's Sales Pitch Lot 1: Silesian Handicrafts
T-shirt fundraiser for sale
Last T-Shirt with the logo that I designed.
From a set of, I believe, twenty produced by Margo and given out to a portion of the last 20 women to finish the 20th anniversary Fiat Road Race in Bielsko-Biała, cf. the movie. This is the last one left in it's original packaging and my supporters - like the poor women of Bielsko - are going to have to fight for it. Whoever invests the most money with me, and who lets me borrow it to invest in the next lot, will not only be rewarded with some beautiful piece of art, but will get this priceless t-shirt as a reward for being my top supporter. $1000.00 or best offer. Remember to authorize me to hold the sum as credit against a future purchase and to authorize me to borrow against it.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #1 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Felt handbag for sale
Felt bag by Dorota.
Entirely hand-sewn. Base: polyester felt, 100% PE. Motif: South American woolen yarn, dyed, 100% wool. Hand-worked with a needle. Unique and inimitable design. Inside: cotton fabric, closes with zipper, inside pocket. Available now for $220.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #2 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Decorative collar for sale
Decorative collar by Zuzanna.
Ethnic layered cloth jewelry constructed on a cotton base and adorned with ribbons, tassels, and a yellow fringe. Fastened on the side with 11 buttons, fitted entirely with a pleasant lining. The style is an Indo-Asian-African multinational color combination. The collar is very extravagant and an extraordinary addition to any clothing, guaranteed to attract attention. Just a simple dress and a unique image is ready. Dry-cleaning recommended. Available now for $200.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #3 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Seamless handbag for sale
Handbag by Sylwia.
Handmade from felted all-natural Australian and South American wool. Entirely felted, seamless. Finished with a white lining, inside is a small pocket. Lining is sewn and stitched in by hand. Available now for $180.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #4 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Patchwork quilt for sale
Patchwork quilt by Alicja.
Bedspread made of cotton and polyester material. Inserted with polyester lining. 90 by 70 cm. Available now for $120.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #5 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Nuno-felt shawl for sale
Shawl by Sylwia.
Scarf made with the nuno felting technique (wet felting fibre into a silk gauze) using South American wool. Two-sided scarf with latticework at the ends. Wholly in the colors red, black, green in an abstract pattern. Available now for $100.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #6 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Clara the doll for sale
Clara by Alicja.
Clara loves roses and greenery, adores tormenting spiders with long legs and sleeping soundly in the afternoon. Cuddly toy made of cotton and polyester, stuffed with polyester lining. Available now for $70.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #7 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Noah the doll for sale
Noah by Alicja.
Noah doesn't know what to like and what not to like but keeps wondering and thinking about it. Cuddly toy made of cotton and polyester, stuffed with polyester lining. Available now for $70.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #8 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Black suspenders for sale
Black suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders from black material with a rose motif on one side and striped cotton on the other. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #9 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Orange suspenders for sale
Orange suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders made of denim and orange material with a Polish floral folk design. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #10 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Green suspenders for sale
Green suspenders by Zuzanna.
Two-sided suspenders made of denim and green material with a mountain folk design. Connected by a leather triangle. Adjustable length. Hand washing in cold water recommended. Available now for $50.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #11 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Felt earrings for sale
Felt earrings by Dorota.
Material: South American woolen yarn, dyed, 100% wool. Hand-worked with a needle. Pendant of anti-allergenic metal. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #12 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Round ceramic earrings for sale
Round ceramic earrings by Dorota.
Material: Glazed ceramics, hand-molded. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #13 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
Oblong ceramic earrings for sale
Oblong ceramic earrings by Dorota.
Material: Glazed ceramics, hand-molded. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #14 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.
'Coral' necklace for sale
Corals by Sylwia.
Necklace made of cotton pieces with organdy and decorated with beads, suspended on cotton strings. Can be worn as a necklace, as a brooch or as a belt tied at the side. Available now for $40.00. Ships free of additional charge via USPS (uninsured) unless otherwise directed.
To purchase please mail a USPS money order in an envelope clearly marked Lot #1/Item #15 to M. Slaby at house number 201 on Ridge Road in the town of West Milford, in the state of New Jersey, one of the beautiful United States of America. The postal code is 07480-3112.